lunes, 21 de febrero de 2011

Publicaciones: Poesía de John giorno

Sobre la poesía postmoderna.
La República.
Recientemente en nuestro visita al norte, conversando con Carla Tirado, una joven escritora de la ciudad de Cajamarca, nos comentaba sus gustos e intereses literarios. Y básicamente nos confirmaba esa percepción de que nuestros horizontes culturales, y para el caso, poéticos, aún no han ido más allá de algunos íconos clásicos como Vallejo, Neruda, Darío, etc. Asumidos más por tradición que por búsqueda o indagación, los clásicos de la poesía latinoamericana en pleno siglo XXI, siguen siendo referentes entre nuestros jóvenes poetas, y especialmente, poetas con discapacidad.
No está demás darle una revisada a estas opciones, que siendo postmodernas, tampoco son de lo último. Giorno y su poética de los sesenta, es ya casi un octagenario. Y sin embargo, muchos jóvenes se han perdido de estas poéticas de vanguardia, y se han mantenido al rededor de los Neruda y los Darío.
Dejamos aquí, la reseña publicada por Javier Ágreda en La República, donde se anuncia la reciente publicación de una recopilación de la poesía de Giorno:
El polémico poeta norteamericano John Giorno (Nueva York, 1936) está actualmente de visita en el Perú, y por ese motivo se ha publicado Me he resignado a quedarme aquí (Lustra, 2011), una amplia antología de su obra, traducida y comentada por el poeta peruano Martín Rodríguez-Gaona. Una buena oportunidad para aproximarnos a este autor y sus innovadoras propuestas literarias.
Surgido de la revolucionaria escena contracultural de los años 60, Giorno estuvo inicialmente vinculado al grupo de artistas que rodeaba a Andy Warhol. En 1968 fundó el Giorno Poetry System, que planteaba una renovación tanto en el lenguaje de la poesía como en sus formas de difusión, a través de las performances y el empleo de la nueva "tecnología". Estuvieron ligados al GPS William Burroughs, Patty Smith y Laurie Anderson, entre otros. Giorno impulsaría después proyectos tan originales como Dial a poem, un servicio de lectura de poesía a través del teléfono.
Me he resignado a quedarme aquí nos muestra el otro lado de la obra de Giorno, el estrictamente textual. Y los poemas aquí reunidos (en versiones bilingües) hacen ver claramente que acaso este sea su aspecto más débil. No faltan algunos textos originales y de valor; pero, en general, los recursos a los que apela (como las reiteraciones o el empleo de coloquialismos) parecen mucho más apropiados para una puesta en escena que para una lectura tradicional y silenciosa.

No hay comentarios: