martes, 15 de junio de 2010

Propuesta de EEUU para el Tratado Mundial sobre Libros Accesibles

Una Propuesta No Vinculante.
ULAC Digital.
En los debates que se vienen sosteniendo a nivel de la OMPI, Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, que busca concensuar una declaración internacional sobre libros para ciegos, se han delineado cuatro caminos distintos para la formulación de un documento definitivo. Éstos son:
a)Brasil, Ecuador, Paraguay y México han presentado una propuesta de agenda de trabajo para que las discusiones sobre el tratado avancen y se solicite a la Asamblea General de la OMPI que organice una conferencia diplomática inicios de 2012 donde se trabaje el texto y se produzca oficialmente el tratado.
b)Estados Unidos y Europa han presentado otras propuestas por las que buscan solucionar el problema del acceso a la lectura de las personas con discapacidad a través de una "Declaración no vinculante" que pretende ser una alternativa política a la propuesta de tratado.
c)Àfrica ha su vez a presentado una propuesta de avanzar en un tratado que incluya las excepciones para libros para ciegos pero que amplía sus objetivos buscando generar también excepciones para Bibliotecas y materiales educativos.
d)La OMPI y las organizaciones de Editores están impulsando también una "Plataforma de sectores interesados" que busca reunir a los editores con las organizaciones de ciegos y generar programas pilotos de aportes de libros por parte de editores y circulación internacional a través de "intermediarios de confianza". Esto tiene alcance muy acotado y formas sumamente restrictivas, a la vez que cuenta con mínima participación de países en desarrollo.

De acuerdo a lo señalado por los representantes de ULAC y la UMC, Unión Mundial de ciegos, las otras tres posiciones, son solo llamados o invitaciones a implementar políticas de acceso a libros adaptados para ciegos, mientras que la propuesta impulsada por Brasil y otros de la región, con el apoyo de ULAC, la UMC y otros, tiene carácter vinculante. Vale decir, que sería de cumplimiento obligatorio para los países firmantes del tratado internacional.
A continuación, consignamos un estracto de la propuesta de EEUU, donde se incluyen algunas definiciones de accesibilidad, de libros para ciegos, y tópicos interesantes para la comprensión de este tema, y más abajo, un enlace para descargar el documento completo:

1
Definiciones
"persona con discapacidades lectoras" superíndice 4
Para los propósitos de este [instrumento de consenso], una 'persona con discapacidades lectoras' es:
1. una persona ciega;
2. una persona que padece deterioro visual o discapacidad perceptiva o lectora que no puede mejorarse mediante el uso de lentes correctivos para conseguir una función visual sustancialmente equivalente a la de una persona sin dicho deterioro o discapacidad y que, por lo tanto, no puede leer material impreso a un nivel sustancialmente equivalente a una persona sin deterioro o discapacidad; o
3. una persona que tiene una discapacidad física neuromuscular u ortopédica que le impide la manipulación y uso de materiales impresos comunes.
"precio razonable" superíndice 5
Para los propósitos de este [instrumento de consenso] para determinar si una copia en formato especial de una obra está disponible a un "precio razonable", la copia en formato especial de la obra debe estar disponible a un precio similar o menor al precio de la obra disponible para las personas que no padecen discapacidades lectoras en ese mercado.
"versión en formato especial de una obra"
Para los propósitos de este [instrumento de consenso] una "versión en formato especial de una obra" significa Braille, audio o texto digital para el uso exclusivo de personas con discapacidades lectoras, dicha exclusividad es inherente al formato, mediante medios técnicos o de distribución exclusiva por medio de intermediarios confiables.
"intermediario confiable"
Para los propósitos de este [instrumento de consenso] un "intermediario confiable" significa una agencia gubernamental o una entidad no lucrativa con personalidad jurídica que tiene la misión principal de ayudar a las personas con discapacidades lectoras al proporcionarles servicios relacionados con la educación, capacitación, lectura adaptiva o acceso a la información. Un intermediario confiable mantiene políticas y procedimientos para establecer la elegibilidad de las personas con discapacidades lectoras a las que atiende.
Un intermediario confiable es una institución que cuenta con la confianza tanto de las personas con discapacidades lectoras como de los titulares de los derechos de autor.
Si el intermediario confiable es una red de organizaciones a nivel nacional, entonces todas las organizaciones, instituciones y entidades que participan en la red deben cumplir con estas características. superíndice 6

Descargar aquí el dcomento completo: Propuesta de declaración no vinculante presentada por Estados Unidos en las consultas Abiertas del 26 y 27 de mayo de 2010.

No hay comentarios: